Mizerný překlad Top Gearu

top gear | foto: TopGear

Kdo může přeložit Top Gear tak hrozně? Že by Google translate?

Jistě nejsem jediný, kdo zaregistroval, jak špatně Prima přeložila dnešní díl Top Gearu. Věta "Mazda má o třicet víc točivých momentů“ přijde divná i někomu, kdo je motoristickou terminologií nepolíbený, natož automobilovému fanatikovi, který miluje vše se čtyřmi koly a jedním volantem.

Vídáme to často i jinde, ale zrovna u Top Gearu je to velká škoda, zvláště na samotném konci tohoto kultovního pořadu, který bez naší oblíbené trojky nikdy nebude, co býval.

Napište do diskuze, co si o tom myslíte vy.

Doporučit článek

Diskuze:

Počet příspěvků: 0 Přidejte vlastní názor…

Další zprávy